瑜伽经 | 第二章 | 32 | 第二支 遵行

已更新:2月28日


(本文还在补充更新中)

शौचसंतोषतपःस्वाध्यायेश्वरप्रणिधानानि नियमाः ॥ २-३२ ॥ śaucasaṃtoṣatapaḥsvādhyāyeśvarapraṇidhānāni niyamāḥ ॥ 2-32 ॥

▶ 各家译文

【黄】​遵行是纯洁、知足、苦行、诵习和敬仰自在天。

【姚】劝制是清净、满足、苦行、学习、敬自在天。

​​​【莊】清淨、知足、苦行、讀誦、祈求自在神,這是律儀。

【楊】「內在規範」包括——潔淨、知足、利他行、研讀經典、心住至上。

【石】清淨、知足、苦行、自習、奉神,是諸尼夜摩。

【邱】 精進有:潔淨(Śauca)、適足(Santoṣa)、刻苦行(Tapaḥ)、研讀聖典(Svādhyāya)、安住於至上(Īśvara praṇidhāna)。

【成】劝制就是纯净、满足、苦行、自我研习、顺从自在天。

【旭】劝制包括:洁净、满足、苦行、自我研习和将自己交托给至上神我或神。

【陈】尼雅马(遵守奉行)包含了净化、知足、苦行、读圣书及敬神。



15 次查看0 則留言