top of page

11. 白骡奥义书 | Śvetāśvataropaniṣat


白骡奥义书


第 一 章


梵论者们说:

何为原因?何为梵?我们从哪里产生?

我们依靠什么生活?我们安居在哪儿?

众位知梵者啊,我们按照既定的情况,

生活快乐或不快乐,这一切由谁主宰? (1)


时间,自性,必然,偶然,元素,

子宫,原人,均在考虑之列,还有,

它们的结合,但都不是,因为自我存在,

而自我对于苦乐的原因,也不能自主。(2)

注:“自性”指事物的固有性质。“元素”指空、风、火、水和地五大元素。“原人”和“自我”在这里都指个体自我。这里指出上述这些以及它们的结合,甚至包括个体自我,都不是终极原因或最高主宰。


那些修行禅瑜伽的人看到,

那个隐藏在自己性质中的

神的自我能力,这个唯一者,

主宰从时间到自我的一切原因。(3)


我们知道它为一个轮毂,有三重轮箍,

有十六顶端,五十辐条,二十副辐条,

六组八种物,呈现万象的一条绳索,

三条道路,出自两个原因的一种愚痴。(4)

注:这里将梵比作轮毂。“三重轮箍”指善性、忧性和暗性。“十六顶端”指五大元素、五种感觉器官(眼、耳、鼻、舌和身)、五种行动器官(语言、手、足、肛门和生殖器)和心。“五十辐条”指五十种状态:五种颠倒、二十八种无能、九种满意和八种成功。“二十副辐条”指十种感官和十种感官对象。十种感官即上述五种感觉器官和五种行动器官。十种感官对象指色、声、香、味、触、说话、抓取、行走、排泄和交媾。“六组八种物”包括:一、原初物质的八种衍生物:五大元素、心、觉和我慢(“自我意识”);二、八种身体构成因素:表皮、内皮、血、肉、脂肪、骨、骨髓和精液;三、八种瑜伽神通:变小、变轻、变大、获得力、意欲力、控制力、自在力和如意力;四、八种状况:正法、非法、知识、无知识、执著、不执著、神通和无神通;五、八种神灵:梵天、生主、天神、健达缚、药叉、罗刹、祖先和毕舍遮;六、八种品德:慈悲、宽容、不妒忌、纯洁、自如、慷慨、知足和无贪欲。“一条绳索”指欲望,而欲望表现多种多样。“三条道路”指正法、非法和智慧。“两个原因”指善业和恶业。业是导致生死轮回的原因。


有五种水流的河,五个源头,迅猛,

曲折,以五种气息为波浪,以五种觉

为根源,有五种旋涡,以五种痛苦

为激流,有五十条支流,五个区域。(5)

注:这里将梵比作河。“五种水流”指眼、耳、鼻、舌和身。“五个源头”指空、风、火、水和地。“五种气息”指元气、行气、下气、中气和上气。“五种觉”指五种感官知觉。“五种旋涡”指色、声、香、味和触。“五种痛苦”指处胎、生、老、病和死。“五十条支流”即前面五十辐条指称的五十种状态。“五个区域”指无知、我执、贪爱、憎恨和执著。


在这大梵轮中,一切得以生存,

一切得以安居,天鹅飞行其中,

认识到自己不同于这位驱动者,

满怀喜悦,由此获得永恒性。(6)

注:“天鹅”指个体自我,“驱动者”指驱动梵轮的至高之神。


这至高的梵受到赞颂,它含有

三重物,是坚实的根基,不灭者,

那些知梵者知道其中的不同,

沉潜梵中,专心致志,摆脱再生。(7)

注:“三重物”指个体自我、世界和至高之神。


自在之神支撑世界这一切,它们是

可灭和不灭、显现和不显现的结合;

自我不是神,作为享受者而受束缚,

而认识到这位神,便摆脱一切束缚。(8)


两种不生者:知者和不知者,神和非神,

享受者和享受对象的结合是另外一种

不生者,还有无限的自我,呈现万象,

不行动;一旦知道这三者,也就知道梵。(9)

注:“两种不生者”指神和个体自我。“另外一种不生者”指原初物质。“无限的自我”指至高自我。


原初物质可灭,诃罗永恒不灭,

这唯一的神主宰可灭者和自我;

沉思他,与他结合,进而与他的

本质合一,最终摆脱一切幻觉。(10)

注:“诃罗”(Hara)指至高之神。


认识到这位神,便解除一切束缚,

消除烦恼,摆脱生死;身体瓦解时,

沉思他,达到主宰一切的第三状态,

从而成为唯一者,愿望获得实现。(11)


应该知道它永远居于自我中,

没有任何比它更高的可知者,

享受者认清享受对象和驱动者,

这就是所说的一切,三重的梵。(12)

注:“享受者”指自我,“享受对象”指原初物质,“驱动者”指至高之神,这三者都是梵的表现形式。


火在胎藏中,无形而不可见,

但是它的特征并没有消失;

使用引火木,便可从胎藏中

钻取,身体和唵也是如此。(13)

注:这里以使用引火木钻取胎藏中的火,比喻依靠唵认知身体中的自我。


以自己的身体作为下引火木,

以唵这个音节作为上引火木,

依靠沉思,不断地转动钻取,

便能看到如同隐藏其中的神。(14)


正如芝麻中的油,凝乳中的酥油,

正如河流中的水,引火木中的火,

自身中的自我也是这样得到把握,

依靠真理,依靠苦行,得以目睹。(15)


自我遍及一切,犹如乳中酥油,

它是自我知识和苦行的根基;

这便是梵,至高无上的奥义,

这便是梵,至高无上的奥义! (16)



第 二 章


沙维特利为求真谛,

首先控制思想和智慧,

然后确认火就是光,

将它从大地中取出。(1)

注:沙维特利(Savitr)是一位太阳神。


我们在天神沙维特利的激励下,

控制思想,企盼获得天国和能力。(2)


用思想和智慧控制

前往天国的众天神,

沙维特利激励他们

创造伟大的光辉。(3)

注:这里的“众天神”喻指感官。


那些圣贤中的伟大圣贤,

他们控制思想,控制智慧;

而唯独沙维特利通晓仪轨,

安排祭祀,受到普遍赞颂。(4)


我怀着敬意,向你们提供古老的梵,

这些偈颂沿着太阳之路向前行进,

但愿永恒者的所有儿子都能聆听,

还有那些已经居住在天国的人们。(5)

注:这里的“梵”指颂诗或祷文。“永恒者的所有儿子”指创造主创造的众生。


在那儿,火摩擦燃起,风吹拂,

苏摩汁充溢,由此,思想产生。(6)

注:“在那儿”指在祭祀活动中。


在沙维特利的激励下,

人人会喜爱古老的梵,

你要从这里获得本源,

这样,功德不会亏待你。(7)


保持身体平衡,三部分挺直,

依靠思想,将感官收入心中,

智者便能乘坐梵船,渡过

所有一切充满恐怖的河。(8)

注:“三部分”指胸、颈和头。


抑制体内呼吸,控制动作,

让鼻孔中的呼吸渐渐减弱,

智者约束思想,毫不放松,

仿佛控制野马驾驭的车辆。(9)


应该选择一个避风的洞穴,

平坦清洁,没有沙、石和火,

那里有水声等等,令思想

随顺自如,也不刺激视觉。(10)

注:这里描述修习瑜伽的适宜地点。


瑜伽中,雾、烟和太阳,

风、火、萤火虫和闪电,

玻璃和月亮,这些是

先于梵而显现的形象。(11)


一旦地、水、光、风和空,

这五重的瑜伽之德出现,

他的身体便由瑜伽之火

构成,不再有病、老和死。(12)


轻松健康,摆脱贪欲,

容光焕发,声音和悦,

气息清净,排泄减少,

这是瑜伽的最初表现。(13)


犹如一面镜子沾染尘土,

一旦擦拭干净,又光洁明亮,

同样,有身者看清自我本质,

也就达到目的,摆脱忧愁。(14)

注:“有身者”指人。


依靠自我本质,如同凭借灯光,

在这里看清梵的本质,知道

这位神不生,永恒,不受一切

性质污染,他就摆脱一切束缚。(15)


这位神遍及所有的方向,

既最先出生,又处在胎中,

既是过去生,又是未来生,

既居于人中,又面向一切。(16)


这位神在火中,在水中,

进入一切存在之物中,

在药草中,在树林中,

向这位神致敬!致敬! (17)



第 三 章


这位唯一者掌握着罗网,

凭借支配力统治一切世界,

这位唯一者出现和产生,

人们知道他,便达到永恒。(1)


楼陀罗是唯一者,独一无二,

凭借支配力统治这些世界;

他是保护者,居于众生中,

创造世界万物,劫末又收回。(2)

注:楼陀罗(Rudra)也就是前面1. 10中提到的诃罗。楼陀罗后来演变成湿婆(śiva)大神。


眼睛遍及一切,面孔遍及一切,

双臂遍及一切,双脚遍及一切,

这位唯一的神创造天国和大地,

他依靠双臂和羽翼进行锻造。(3)

注:这里用工匠锻造器具比喻唯一的神创造天地。“羽翼”指工匠用于煽风的工具。这首颂诗见《梨俱吠陀》10. 81.3。


楼陀罗是大仙人,万物主,

众天神的源头和产生者,

是他在从前创造出金胎,

愿他赐予我们纯洁的智慧。(4)

注:“金胎”(Hiranyagarbha)指原初的创造主。


楼陀罗啊,你形态吉祥,

不恐怖,不呈现恶相,

山居者啊,请向我们

展示你的吉祥的形体。(5)

注:“山居者”是楼陀罗的称号。


山居者啊,你手中持箭待发,请让它保持

吉祥平安,不要伤害人和动物,护山者啊! (6)


比这更高者是梵,至高,伟大,

依照类别,隐藏在一切众生中,

知道这位囊括一切的唯一者,

这位自在之神,也就达到永恒。(7)


我知道这位伟大的原人,

色泽如同太阳,超越黑暗;

知道了他,就能超越死亡,

前往那里,别无其他之路。(8)


没有比他更高者,没有比他

更小者,更大者,这唯一者

如同坚固的树,屹立在天国,

这位原人充满所有这一切。(9)


比这更高者无形无病,知道它,

人们达到永恒,否则走向痛苦。(10)

注:“比这更高者”指梵。


他是一切之脸、头和颈,

居于一切众生的洞穴中;

这位尊神遍及一切,因此,

他是进入一切的吉祥者。(11)

注:“洞穴”指心。“吉祥者” (śiva)作为神名,也可译为湿婆,即前面提及的楼陀罗。在以上一些描述中,楼陀罗(湿婆)、原人和梵几乎互相等同。


原人确是伟大主宰,

一切存在的启动者,

纯洁无瑕的目的地,

自在者,不灭之光。(12)


原人是内在自我,大似拇指,

永远居于众生的心中,这位

知识之主由心中的思想确定,

人们知道他,也就达到永恒。(13)


原人有千头、千眼和千足,

覆盖整个大地,还超出十指。(14)

注:“十指”是量度。这里是说原人的长度或宽度超出大地十个指头。这首颂诗见《梨俱吠陀》10.90.1。


原人是过去和未来的所有一切,

他是永生之主,依靠食物增长。(15)

注:“依靠食物增长”指所有一切依靠食物增长。这首颂诗见《梨俱吠陀》10.90. 2。


手足遍及一切,眼、头和脸遍及一切,

耳朵遍及一切,他在世界上覆盖一切。(16)


似乎具有一切感官性质,

而实际上摒弃一切感官;

它是自在者,一切的主宰,

也是一切的伟大庇护所。(17)


这个有身的天鹅居于

九门城中,又飞行在外,

它控制整个世界以及

所有的动物和不动物。(18)

注:“天鹅”喻指至高自我。“九门城”喻指人体,以双眼、双耳、双鼻孔、嘴、肛门和生殖器为九门。


无手能抓取,无脚能快行,

无眼能观看,无耳能谛听,

他知道一切,而无人知道他,

人们称他为伟大的太初原人。(19)


比微小更小,比伟大更大,

这自我居于众生的洞穴中;

受创造主恩惠,看到这无欲者

伟大而自在,也就摆脱忧愁。(20)


我知道它是一切的自我,

不老又古老,凭其遍布性

而遍及一切,梵论者们说

它阻断再生,称为永恒。(21)



第 四 章


这唯一者无色,而施展多种能力,

怀有隐藏的目的,安排各种色彩;

世界一切先是聚合,最终又解体,

愿这位神赐予我们纯洁的智慧。(1)


那是火,是太阳,是风,是月亮,

是纯洁者,是梵,是水,是生主。(2)

注:“纯洁者”(śukra)是多义词,也可译为光、光明或精液。


你是女人,你是男人,

你是少男,你是少女,

你是老人,拄杖而行,

你一出生就面向一切。(3)

注:这颂见《阿达婆吠陀》10.8.27。


你是青鸟,红眼绿鹦鹉,

藏有闪电者,季节,海洋,

你无起始,而有遍布性,

世界所有一切产生于你。(4)

注:“藏有闪电者”指乌云。


一头母羊有红、白和黑色,

她生出许多同样的羊羔;

一头公羊兴奋地与她做伴,

另一头公羊享受后,离开她。(5)

注:这里译为“公羊”的aja一词兼有“不生者”这个词义。“不生者”指自我。“母羊”喻指原初物质。“红、白和黑”三色代表火、水和地,或者代表原初物质的忧性、善性和暗性。这样,“一头公羊”指没有摆脱原初物质的自我,“另一头公羊”指摆脱原初物质的自我。


两只鸟儿结伴为友,

栖息在同一棵树上,

一只鸟品尝毕钵果,

另一只鸟不吃,观看。(6)

注:这里对两只鸟儿的描写,含义同上。这首颂诗见《梨俱吠陀》1. 164.20,也见《剃发奥义书》3.1.1。


在同一棵树上,这个人消沉,

不能自主,陷入愚痴而忧愁;

一旦看到那个神主受到崇拜,

崇高伟大,他也就摆脱忧愁。(7)

注:这颂见《剃发奥义书》3.1.2。


在梨俱的至高不灭的空中,

那里居住着所有的天神;

若不知道它,梨俱又有何用?

若是知道它,人们达到圆满。(8)

注:“梨俱”指颂诗诗节,尤其指《梨俱吠陀》。这首颂诗见《梨俱吠陀》1. 164.39。


颂诗、祭祀、祭供、誓愿、

过去、未来和吠陀所说者,

有幻力者创造所有这一切,

另一个也被幻力拘于其中。(9)

注:“有幻力者”(māyin)指梵或创造之神。“幻力”(māyā)指原初物质。梵是至高自我,“另一个”指个体自我。


应知幻力是原初物质,

有幻力者是大自在天,

正是他的各部分,遍布

整个世界的所有一切。(10)

注:大自在天(Maheśvara)指创造之神。世界一切源自梵,而由创造之神具体创造。


这位唯一者支配每个子宫,

一切在他之中聚合又解体;

知道赞颂这位赐予恩惠的

自在神,便获得永恒的平静。(11)


楼陀罗是大仙人,万物主,

众天神的源头和产生者,

是他亲眼目睹金胎出生,

愿他赐予我们纯洁的智慧。(12)


他是天神之主,他是一切

世界的依靠,他统治世上

所有的两足和四足生物,

我们应该祭供这位天神。(13)

注:这首颂诗源自《梨俱吠陀》10. 121.3。


比微妙更微妙,处在混沌中,

创造这一切,形式多种多样,

知道这位遍及一切的唯一者,

吉祥者,便获得永恒的平静。(14)


他确实是一切的主宰,及时地

保护世界,隐藏在一切众生中,

婆罗门仙人和众天神接近他,

知道他这样,便斩断死亡套索。(15)


知道这位吉祥者似凝乳浮沫,

极其微妙,隐藏在一切众生中;

知道这位神是遍及一切者,

唯一者,也就摆脱一切束缚。(16)


这位神创造一切,灵魂伟大,

永远居于一切众生的心中,

由心中的智慧和思想确定,

人们知道他,也就达到永恒。(17)


那时没有黑暗,没有昼夜,没有

存在和不存在,唯有这位吉祥者,

独一无二;那是沙维特利崇尚的

不灭者,古代的智慧从这里流出。(18)


无法从上面、从侧面

或者从中间抓取他,

也没有与他相像者,

他的名字是“大名”。(19)


他不在视域之中,没有人

能凭眼睛看到他的形象,

而凭心中的思想知道他

在心中,人们便达到永恒。(20)


想到你是不生者,有人怀着

敬畏之心,前来寻求庇护,

楼陀罗啊,但愿你那和蔼

可亲的面容永远保护我! (21)


不要伤害我们的子孙和寿命,

还有我们的牛和马,楼陀罗啊!

不要发怒杀害我们的那些勇士,

因为我们经常召唤你,祭供你。(22)

注:这首颂诗见《梨俱吠陀》1. 114. 8。



第 五 章


在不灭而无限的梵城中,

隐藏着知识和无知这两者,

无知可灭,知识永恒,控制

知识和无知者是另一位。(1)


这位唯一者控制每个子宫,

控制一切形式,一切起源;

在太初,看到仙人迦比罗

出生,用各种知识充实他。(2)

注:“迦比罗”(Kapila)一词的词义为金黄色,故而可能是指金胎,而非后来的数论创始者迦比罗。参阅前面3. 4和4. 12。


这位神在田野上,以各种方式

撒开一张又一张网,然后收拢;

这位灵魂伟大的主宰者再次

创造各位主人,而他凌驾一切。(3)

注:“田野”指世界。“网”指生死轮回之网。


正如太阳照亮所有方向,

无论上面、下面或侧面,

这位崇高的尊神,唯一者,

控制所有的子宫和自性。(4)

注:“子宫”指事物的起源。“自性”指事物的固有性质,即本性。


他是万物子宫,促使自性成熟,

让一切应该成熟者变得成熟;

作为唯一者,主宰所有这一切,

由他安排分配各种事物性质。(5)


梵天知道他是梵的子宫,隐藏

在蕴涵吠陀奥秘的奥义书中,

古代的天神和仙人都知道他,

因而具有他的性质,达到永恒。(6)

注:这里的“他”指梵,即至高自我。因而,“梵的子宫”应读为吠陀的子宫。


他具有性质,制造和享受业果,

呈现所有的形式和三种性质,

作为生命之主,遵行三条道路,

依随自己种种业行游荡活动。(7)

注:这里的“他”指个体自我。“三种性质”指善性、忧性和暗性。“三条道路”指正法、非法和智慧,或指天神、祖先和凡人。


大似拇指,形状似太阳,

具有意念和自我意识,

凭借智慧和自我的性质,

又看似别样,大似锥尖。(8)


应该知道这生命自我,

微小似头发末梢分成

一百份,再分成一百份,

但又被认为大到无限。(9)


他非女性,非男性,非中性,

而受到获得的任何身体保护。(10)


通过意图、接触、观看、痴迷

和丰富的饮食,自我出生和增长;

这个有身者按照自己的行为,

依次在各种境遇呈现各种形态。(11)

注:这里的“有身者”指个体自我。


这个有身者按照自己的性质,

选择各种形态,或粗大,或细小,

通过行为的性质和自我的性质,

他成为结合的原因,看似别样。(12)

注:“看似别样”指不同于自己的本来面目。


无始又无终,处在混沌中,

创造一切,形式多种多样,

知道这位遍及一切的神,

唯一者,便摆脱一切束缚。(13)


依靠精神把握,名为无形者,

这位吉祥者创造存在和不存在,

创造十六分以及天下万物,

知道这位神,也就舍弃身体。(14)

注:“十六分”指从生命至世界名称的十六种事物。参阅《疑问奥义书》6.4。



第 六 章


有一些智者声称是自性,

另一些同样糊涂,说是时间,

实际上,那是神的伟大,

在世界上转动这个梵轮。(1)


这位智者永远囊括这一切,

是时间创造者,有性质者,

全知者,主导行动的运转,

也就是地、水、光、风和空。(2)


他完成这个工作,便停息,

然后又与真实的本质结合,

通过一、二、三或八者,

时间和微妙的自我性质。(3)

注:“一者”指原人,“二者”指原人和原初物质,“三者”指善性、忧性和暗性,“八者”指地、水、光、风、空、心、觉和我慢(“自我意识”)。


他开始这些具有性质的工作,

安排一切状态,直至它们消亡,

所有创造的事业毁灭和终结,

这时他才真正有别于这些。(4)


他是起始,结合的原因,超越三时,

看来不可分,却又呈现一切现象,

产生万物;首先要崇拜这位居于

我们自己心中的、值得崇拜的神。(5)

注:“超越三时”指超越过去、现在和未来。


他有别于和高于宇宙树和时间,

世界万象出自他;要知道他是

幸运之主,永恒者,一切的根基,

居于自我,带来正法,驱除罪恶。(6)


自在天中至高的大自在天,

天神中至高的天神,君主中

至高的君主,我们知道这位

可敬的世界神主至高无上。(7)


没有发现他有行动和行动器官,

也没有看到与他相同或更高者,

而听说他至高的能力多种多样,

那是他内在智慧和力量的作用。(8)


在这世界上,没有控制他的

主人和统治者;他没有标志,

而他是原因,感官之主之主,

他既没有父母,也没有主子。(9)

注:“感官之主之主”指一切具有感官者的主人。


这位唯一者出于自己本性,

用原初物质的种种产物,

如同蜘蛛吐丝,覆盖自己,

但愿他允许我们融入梵中。(10)


这位唯一者隐藏在一切众生中,

遍及一切,成为众生的内在自我;

他居于一切众生,是行为监督者,

见证者,智者,独一无二,无性质。(11)


他是许多不行动者的唯一控制者,

他促使唯一的种子变得多种多样,

智者们看到他就在他们的自我中,

是他们,而非别人,获得永恒幸福。(12)

注:“不行动者”指个体自我,相对于行动的感官而言。


永恒中的永恒,知觉中的知觉,

也是唯一的满足众人愿望者,

他是原因,依靠数论瑜伽理解,

知道这位神,便摆脱一切束缚。(13)

注:参阅《伽陀奥义书》2. 2. 13。 “数论” (Sāmkhya)一词的原义是计数,引申为包括计数在内的分析研究方法。“瑜伽”(Yoga)一词的原义是联系或驾驭,引申为修炼身心的方法。


在那里,太阳不照耀,星月不照耀,

那些闪电不照耀,更不必说这火;

一旦他照耀,一切都随之照耀,

依靠他的光芒,所有这些才照耀。(14)

注:这颂见《伽陀奥义书》2.2.15。


他是世界的唯一天鹅,

也是潜藏在水中的火,

知道他,就能超越死亡,

别无其他的可行之路。(15)

注:“唯一天鹅”喻指至高自我。


创造一切,通晓一切,以自我为子宫,

知者,创造时间者,有性质者,全知者,

原初物质和知领域者之主,性质之主,

生死轮回、解脱、稳定和束缚的原因。(16)

注:“知领域者”指个体自我。“领域”指身体。


自成者,永恒者,居于统治地位,

知者,遍及一切者,世界保护者,

他永远统治着这个世界,确实是

找不到这种统治的任何其他原因。(17)


在太初,他创造了梵天,

然后将那些吠陀交给他;

这位神凭自己的智慧发光,

我渴望解脱,寻求他庇护。(18)


不可分,无行动,平静,

没有过失,没有污点,

如同柴薪燃烧之火,

通向永恒的至高桥梁。(19)


一旦人们能卷起天空,如同卷起皮革,

那时,不知道这位神,痛苦也会消除。(20)

注:这里以“卷起天空”喻指不可能发生的事。


凭借苦行威力和神的恩惠,

知梵者白骡仙人向隐栖的

修行者们正确地宣讲至高的、

纯洁的梵,为众仙人所钟爱。(21)


这是上古时代宣示的、

吠檀多中的至高奥秘,

不能传给心不平静者,

以及非儿子和非弟子。(22)


因为所说的这些意义,

只对灵魂高尚者显现,

只对灵魂高尚者显现,

他对神怀有至高虔诚,

对待老师也像对待神。(23)

注:“只对灵魂高尚者显现”重复一次,以示强调。

84 次查看0 則留言

相關文章

查看全部

13. 弥勒奥义书 | Maitryupaniṣat

弥勒奥义书 第 一 章 确实,梵祭是古人安置祭火。因此,祭祀者安置这些火,应该沉思自我。这样,祭祀便圆满无缺。那么,应该沉思的那个是谁呢?它名为气息。关于它,有这个故事。(1) 有个国王,名为巨车。他让儿子继承王位后,想到这个身体无常,心生离欲,进入森林。他在那里实施严酷的苦行,伫立着,高举双臂,凝视太阳。在满一千天之时,来了一位牟尼,如无烟之火,又如燃烧的光焰。他是尊者夏迦耶尼耶,通晓自我。他对

10. 蛙氏奥义书 | Māṇḍūkyopaniṣat

蛙氏奥义书 唵(Om)这个音节是所有这一切。对它说明如下:过去、现在和未来的一切只是唵 (Om)这个音节。超越这三时的其他一切也只是唵(Om)这个音节。(1) 注:唵 (Om)这个音节原本是在吟诵吠陀时,用于开头和结束的感叹词,这里将它视为神圣的音响符号,象征宇宙、自我和梵以及这三者的同一。 因为所有这一切是梵。这自我是梵。这自我有四足。(2) 注:“四足”,或译四部分,也就是下面所说的四种精神意

09. 剃发奥义书 | Muṇḍakopaniṣat

剃发奥义书 第 一 章 一 梵天位居众天神之首, 宇宙创造者,世界保护者; 他向长子阿达婆传授梵学, 那是一切知识的根基。(1) 梵天将这梵学传给阿达婆,阿达婆 传给安吉罗,安吉罗传给婆罗堕遮 之子萨谛耶婆诃,婆罗堕遮之子又 传给安吉罗娑,它包含上知和下知。(2) 大家主绍那迦按照仪轨,走近安吉罗娑,问道:“尊者啊,知道了什么,便知道所有一切?”(3) 他回答说:“知梵者们说应该知道两种知识:上知

bottom of page