top of page

Search


《奥义书》:耳语相传的智慧
《奥义书》是引导人产生探究之心的古印度文献,比如像探究“我是谁?人生的意义是什么?”这类的问题。所以这个文献给了我们一个认真思考宇宙人生的机会。
Brahmavidyāvihāra
Dec 19, 20212 min read


清晨忆念颂 | Prātaḥsmaraṇastotram
晨念心耀我真性,有觉乐四至灵归;
恒知梦醒及熟睡,吾梵无分非大集。
白话:清晨,我忆念心中闪耀的自我真实本性、绝对的存在、知觉、福乐、最高灵魂归趣、第四状态;祂永远了知梦、醒和熟睡,我是那不可分的梵,而非元素的集合。
Brahmavidyāvihāra
Dec 17, 20212 min read


缘起经 | Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśasūtram
॥ प्रतीत्यसमुत्पादादिविभङ्गनिर्देशसूत्रम् ॥ || Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśasūtram || 緣起經 文本參照 梵本:CHUNG, Jin-il 據那爛陀(Nālandā)寺塔磚梵本B...
淨二
Dec 10, 20216 min read
《梨俱韦陀》神曲选 | 天父地母神赞
天父地母神赞 (Dyāvā-Pṛthivī) 《梨俱韦陀》第1卷,第160曲,共5颂 作者:长暗仙人(Dīrghatmā Aucathya) 巫白慧 译 01.160.01 ते हि द्यावा॑पृथि॒वी वि॒श्वशं॑भुव ऋ॒ताव॑री॒ रज॑सो...
Brahmavidyāvihāra
Dec 4, 20212 min read


Prajñāpāramitāhṛdayasūtram
॥प्रज्ञापारमिताहृदयसूत्रम्॥ prajñāpāramitāhṛdayasūtram 般若波罗蜜多心经 明泽 校译 नमः सर्वज्ञाय। namaḥ sarvajñāya | 礼敬全知者!...
Brahmavidyāvihāra
Dec 3, 20212 min read


梵语佛教文献
内容会不定期整理上载,等有一定量后会重做分类排版,暂时简单陈列。
Brahmavidyāvihāra
Dec 3, 20211 min read


千手經 (韓國大悲咒持誦儀軌)
《千手經》是在韓國形成的一種集懺悔等為一體的《大悲咒》持誦儀軌形式,於韓國佛教界中頗為流行。今根據韓國巴利聖典協會2003年出版,전재성(全在星)所著的『천수다라니와 붓다의 가르침(千手陀羅尼與佛陀的教導)』整理,以方便中國讀者了解韓國的大悲咒情況。咒語梵本在尊重原作者還原版
Brahmavidyāvihāra
Dec 3, 20216 min read


瑜伽经 | 第四章 | 25-34 | 独存的过程和完成
विशेषदर्शिनआत्मभावभावनाविनिवृत्तिः॥ ४-२५॥
viśeṣadarśina ātmabhāvabhāvanāvinivṛttiḥ ॥ 4-25 ॥
见到差别者停止对自我存在性的思考。
तदाविवेकनिम्नंकैवल्यप्राग्भार
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第四章 | 15-24 | 心认识论的功能(论点批判)
वस्तुसाम्येचित्तभेदात्तयोर्विभक्तःपन्थाः ॥४-१५॥
vastusāmye cittabhedāttayorvibhaktaḥ panthāḥ ॥ 4-15 ॥
对同样的事物,有不同的心,因此,两者的方式不同。
नचैकचित्ततन्
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第四章 | 12-14 | 性质的存在样态
अतीतानागतंस्वरूपतो ऽस्त्यध्वभेदाद्धर्माणाम्॥ ४-१२॥
atītānāgataṃ svarūpato 'styadhvabhedāddharmāṇām ॥ 4-12 ॥
由于性质的不同时态,过去和未来是实际存在的。
तेव्यक्त
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第四章 | 06-11 | 业及积聚的作用原理
तत्रध्यानजमनाशयम्॥ ४-६॥
tatra dhyānajamanāśayam ॥ 4-6 ॥
其中,沉思产生的心没有积聚。
कर्माशुक्लाकृष्णंयोगिनस्त्रिविधमितरेषाम्॥ ४-७॥
karmāśuklākṛṣṇaṃ yog
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第四章 | 01-05 | 依原质的变化心的产生
॥चतुर्थः कैवल्यपादः॥
॥ caturthaḥ kaivalyapādaḥ ॥
第四章 独存
जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाःसिद्धयः ॥४-१॥
janmauṣadhimantratapaḥsamādhijāḥ siddhayaḥ
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 53-55 | 依明辨智的独存
जातिलक्षणदेशैरन्यतानवच्छेदात्तुल्ययोस्ततःप्रतिपत्तिः॥ ३-५३॥
jātilakṣaṇadeśairanyatānavacchedāttulyayostataḥ pratipattiḥ ॥ 3-53 ॥
两者相同,依据种类
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 49-52 | 分辨智的成就
सत्त्वपुरुषान्यताख्यातिमात्रस्यसर्वभावाधिष्ठातृत्वंसर्वज्ञातृत्वंच ॥३-४९॥
sattvapuruṣānyatākhyātimātrasya sarvabhāvādhiṣṭhātṛtvaṃ sarvajñāt
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 42-48 | 总御的附属神通(丁)
कायाकाशयोःसंबन्धसंयमाल्लघुतूलसमापत्तेश्चाकाशगमनम्॥ ३-४२॥
kāyākāśayoḥ saṃbandhasaṃyamāllaghutūlasamāpatteścākāśagamanam ॥ 3-42 ॥
通过总御身体和空的联
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 35-41 | 总御的附属神通(丙)
सत्त्वपुरुषयोरत्यन्तासंकीर्णयोःप्रत्ययाविशेषोभोगः परार्थात्स्वार्थसंयमात्पुरुषज्ञानम्॥ ३-३५॥
sattvapuruṣayoratyantāsaṃkīrṇayoḥ pratyayāviśe
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 26-34 | 总御的附属神通(乙)
भुवनज्ञानंसूर्ये संयमात्॥ ३-२६॥
bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt ॥ 3-26 ॥
通过总御太阳,获知宇宙。
चन्द्रेताराव्यूहज्ञानम्॥ ३-२७॥
candre tārāvyūhajñānam ॥
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 16-25 | 总御的附属神通(甲)
परिणामत्रयसंयमादतीतानागतज्ञानम्॥ ३-१६॥
pariṇāmatrayasaṃyamādatītānāgatajñānam ॥ 3-16 ॥
通过总御这三种变化,获知过去和未来。
शब्दार्थप्रत्ययानाम्इतरेतराध्यास
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 13-15 | 变化说的要谛与真相
एतेनभूतेन्द्रियेषुधर्मलक्षणावस्थापरिणामाव्याख्याताः॥ ३-१३॥
etena bhūtendriyeṣu dharmalakṣaṇāvasthāpariṇāmā vyākhyātāḥ ॥ 3-13 ॥
由此,在元素和感官中的
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 09-12 | 心的三种变化
व्युत्थाननिरोधसंस्कारयोरभिभवप्रादुर्भावौनिरोधक्षणचित्तान्वयोनिरोधपरिणामः॥ ३-९॥
vyutthānanirodhasaṃskārayorabhibhavaprādurbhāvau nirodhakṣaṇ
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 04-08 | 总御的作用和位相
त्रयमेकत्रसंयमः ॥३-४॥
trayamekatra saṃyamaḥ ॥ 3-4 ॥
这三支合为总御。
तज्जयात्प्रज्ञालोकः॥ ३-५॥
tajjayātprajñālokaḥ ॥ 3-5 ॥
掌握了总御,智慧的光芒闪现。
तस्यभूम
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第三章 | 01-03 | 修行的深化:总御 (内三支)
॥ तृतीयो विभूतिपादः ॥
॥ tṛtīyo vibhūtipādaḥ ॥
第三章 成就
देशबन्धश्चित्तस्यधारणा ॥३-१॥
deśabandhaścittasya dhāraṇā ॥ 3-1 ॥
专注是心固定一处。
तत्रप्रत्यय
Brahmavidyāvihāra
Dec 2, 20211 min read


瑜伽经 | 第二章 | 54-55 | 第五支 制感
स्वविषयासंप्रयोगेचित्तस्य स्वरूपानुकारइवेन्द्रियाणांप्रत्याहारः॥ २-५४॥
svaviṣayāsaṃprayoge cittasya svarūpānukāra ivendriyāṇāṃ pratyāhāraḥ
Brahmavidyāvihāra
Dec 1, 20211 min read
瑜伽经 | 第二章 | 49-53 | 第四支 调息
तस्मिन्सतिश्वासप्रश्वासयोर्गतिविच्छेदःप्राणायामः॥ २-४९॥
tasminsati śvāsapraśvāsayorgativicchedaḥ prāṇāyāmaḥ ॥ 2-49 ॥
在这之后调息,断除吸气和呼气的运动。
बा
Brahmavidyāvihāra
Dec 1, 20213 min read
bottom of page
